Артур Конан Дойл. Загадка поместья Шоскомб -
5 >
нам непоздоровилось, если бы он заметил. В гневе он ужасен. Сэр Роберт
направлялся именно к склепу, и там его ждал какой-то человек.
- А что представляет собой этот склеп?
- Понимаете, сэр, в парке стоит полуразвалившаяся древняя часовня -
никто не знает, сколько ей лет. Под часовней имеется склеп, пользующийся
дурной славой. Там пустынно, сыро и темно даже днем. А ночью немногие
решатся подойти туда. Хозяин, правда, смел и никогда ничего не боялся. Но
все равно, что ему там делать ночью?
- Подождите, - вмешался Холмс. - Вы сказали, там был и другой
человек. Вероятно, кто-то из домашней прислуги или с конюшни?
- Он не из наших!
- Почему вы так думаете?
- Потому что сам видел его вблизи, мистер Холмс, в ту вторую ночь.
Когда сэр Роберт шел мимо нас обратно, мы со Стивенсом дрожали в кустах,
точно два кролика, так как ночь была лунная и он мог нас заметить. Потом
послышались шаги того, другого. Его-то мы не боялись. И едва сэр Роберт
отошел подальше, мы поднялись притворившись, что просто гуляем при луне,
вроде бы случайно приблизились к незнакомцу. "Здорово, приятель! - говорю
я ему. - Ты кто такой?" Он не заметил, как мы подошли, и здорово
испугался. На обратившемся в нашу сторону лице застыл такой испуг, словно
перед ним появился сам сатана. Он громко вскрикнул и бросился бежать. И
надо отдать ему должное, бегать он умел! В одно мгновение скрылся из виду.
- Но вы хоть хорошо разглядели его в свете луны?
- Да. Готов поклясться, что опознал бы это отвратительное лицо.
Типичный бродяга. Что у него могло быть общего с сэром Робертом?
- Кто прислуживает леди Беатрис Фолдер? - спросил Холмс после
некоторой задумчивости.
- Горничная Керри Ивенс. Она у нее уже пять лет.
- Конечно же, предана хозяйке?
Мейсон неловко заерзал на месте.
- Предана-то предана, - ответил он. - Правда, трудно сказать - кому.
- О! - только и вымолвил Холмс.
- Мне не хотелось бы выносить сор из избы...
