Артур Конан Дойл. Палец инженера -
12 >
появилась та женщина. Желтый свет от моей лампы упал на ее красивое лицо.
Я понял, что она чего-то боится, и мне самому стало страшно. Дрожащим
пальцем она подала мне знак хранить молчание и прошептала что-то на
ломаном английском языке, то и дело косясь назад во мрак, словно
напуганная лошадь.
- Я уйду, - сказала она, очевидно, изо всех сил стараясь говорить
спокойно. - Я уйду. Я не могу оставаться здесь. И вам здесь тоже нечего
делать.
- Сударыня, - возразил я, - я ведь еще не выполнил того, ради чего
приехал. Я не могу уехать, пока не осмотрю пресс.
- Не нужно медлить, - настаивала она. - Уходите в эту дверь. Там
никого нет. - Видя, что я лишь улыбаюсь и качаю головой, она вдруг
отбросила всю свою сдержанность и, стиснув руки, шагнула ко мне. - Во имя
неба, - прошептала она, - уходите отсюда, пока не поздно.
Но я довольно упрям по характеру, и, когда на пути у меня возникает
какое-нибудь препятствие, я загораюсь еще больше и хочу довести дело до
конца. Я подумал об обещанных пятидесяти гинеях, об утомительном
путешествии и о тех неудобствах, что меня ожидают, если мне придется
провести ночь на станции. Значит, все впустую? Почему я должен уехать, не
выполнив работы и не получив тех денег, которые мне должны? Может, эта
женщина - ведь я ничего о ней не знаю - помешанная? С самым независимым
видом, хотя, признаться, ее поведение напугало меня больше, чем хотелось
бы показать, я снова покачал головой и заявил о своем намерении остаться.
Она было принялась уговаривать меня, но где-то наверху стукнула дверь, и
послышались шаги на лестнице. На мгновение она прислушалась, а потом,
заломив в отчаянии руки, исчезла так же внезапно и бесшумно, как и
появилась.
В комнату вошли полковник Лизандер Старк и маленький толстый человек
с седой бородой, торчащей из складок его двойного подбородка. Его
представили мне как мистера Фергюсона.
- Это мой секретарь и управляющий, - сказал полковник. - Между
