Артур Конан Дойл. Палец инженера -
13 >
прочим, мне казалось, что, уходя, я закрыл эту дверь. Вас не просквозило?
- Наоборот, - возразил я, - это я приоткрыл дверь, в комнате
душновато.
Полковник вновь нацелился на меня подозрительным взглядом.
- Пора перейти к делу, - сказал он. - Мы с мистером Фергюсоном
покажем вам, где стоит пресс.
- Я, пожалуй, надену шляпу.
- Зачем? Пресс находится в доме.
- Что? Разве залежи сукновальной глины здесь в доме?
- Нет-нет! Мы только прессуем здесь. Да, собственно, какая разница?
Нам нужно, чтобы вы посмотрели машину и сказали, в чем неисправность.
Мы поднялись наверх, впереди полковник с лампой, за ним
толстяк-управляющий, а потом я. Это был не дом, а настоящий лабиринт - с
бесчисленными коридорами, галереями, узкими винтовыми лестницами и низкими
дверцами, пороги которых были истоптаны ногами многих поколений. На первом
этаже не было ни ковров, ни мебели, со стен сыпалась штукатурка, и
зелеными пятнами проступала сырость. Я старался сделать вид, что все это
меня мало трогает, но отнюдь не забывал предостережения женщины - хоть и
пренебрег им - и зорко следил за своими спутниками. Фергюсон был угрюм и
молчалив, но по тем нескольким словам, что он произнес, я понял, что он по
крайней мере уроженец Англии.
Наконец полковник Лизандер Старк остановился и отпер какую-то дверь.
Она вела в маленькую квадратную комнату, в которой мы трое вряд ли могли
поместиться. Фергюсон остался в коридоре, а мы с полковником вошли в
комнату.
- Мы находимся сейчас, - сказал он, - внутри гидравлического пресса,
и если бы кто-нибудь включил его, нам не сдобровать. Потолок этой камеры в
действительности - плоскость рабочего поршня, который с силой, равной весу
нескольких тонн, опускается на металлический пол. Снаружи установлены
боковые цилиндры, в которые поступает вода, она действует на поршень...
Впрочем, с механикой вы знакомы. Пресс работает, но что-то заедает, и он
не развивает полную мощность. Будьте добры осмотреть его и подсказать нам,
