Артур Конан Дойл. Палец инженера -
7 >
Никогда не упоминать об этом деле ни устно, ни письменно?
- Я уже дал вам слово.
- Очень хорошо.
Вдруг он вскочил и, молнией метнувшись по комнате, распахнул дверь
настежь. За дверью никого не было.
- Все в порядке, - заметил он, возвращаясь на место. - Известно, как
клерки порой интересуются делами своих хозяев. Теперь можем поговорить
спокойно.
Он подвинул свой стул вплотную к моему и уставился на меня тем же
недоверчиво-пронзительным взглядом.
Чувство отвращения и что-то похожее на страх начало расти во мне при
столь странном поведении этого чересчур худого человека. Даже боязнь
потерять клиента не могла заставить меня терпеливо ждать, пока он
заговорит.
- Прошу вас, сэр, изложить дело, я дорожу своим временем.
Да простит мне небо эти слова, но они сами сорвались с моих уст.
- Вас устроят пятьдесят гиней за одну ночь работы? - спросил он.
- Вполне.
- Я сказал - за ночь работы, но правильнее сказать - за час. Мне
просто нужно ваше мнение по поводу гидравлического пресса, который вышел
из строя. Если вы подскажете, в чем дело, мы сумеем сами устранить
неисправность. Что скажете?
- Дело несложное, плата хороша.
- Именно так. Нам хотелось бы, чтобы вы приехали сегодня вечером
последним поездом.
- Куда?
- В Айфорд. Это небольшая деревушка в Брекшире, на границе с
Оксфордширом, в семи милях от Рединга. От Паддингтона есть поезд, который
прибывает туда примерно в одиннадцать пятнадцать.
- Превосходно.
- Я приеду в экипаже встретить вас.
- Значит, придется добираться на лошадях?
- Да, наш дом находится в стороне от железной дороги. От Айфорд до
него добрых семь миль.
- Значит, вряд ли мы доберемся до места к полуночи. И обратного
поезда уже не будет. Мне придется провести у вас всю ночь.
- Что же, это не проблема.
- Но не очень-то удобно. А не мог бы я приехать в какое-нибудь
другое, более подходящее время?
