Артур Конан Дойл. Желтое лицо -
11 >
вернулся в Норбери в начале второго. Случилось так, что на обратном пути
мне нужно было пройти мимо коттеджа, и я остановился на минутку
посмотреть, не покажется ли опять в окошке то странное лицо, что глядело
на меня накануне. Я стою и смотрю, и вдруг - вообразите себе мое
удивление, мистер Холмс, - дверь открывается, и выходит моя жена!
Я онемел при виде ее, но мое волнение было ничто перед тем, что
отразилось на ее лице, когда глаза наши встретились. В первую секунду она
как будто хотела шмыгнуть обратно в дом; потом, поняв, что всякая попытка
спрятаться будет бесполезна, она подошла ко мне с побелевшим лицом и с
испугом в глазах, не вязавшимся с ее улыбкой.
- Ах, Джек, - сказала она, - я заходила сейчас туда спросить, не могу
ли я чем-нибудь помочь нашим новым соседям. Что ты так смотришь на меня,
Джек? Ты на меня сердишься?
- Так! - сказал я. - Значит, вот куда ты ходила ночью?
- Что ты говоришь? - закричала она.
- Ты ходила туда. Я уверен. Кто эти люди, что ты должна навещать их в
такой час?
- Я не бывала там раньше.
- Как ты можешь утверждать вот так заведомую ложь? - закричал я. - У
тебя и голос меняется, когда ты это говоришь. Когда у меня бывали от тебя
секреты? Я сейчас же войду в дом и узнаю, в чем дело.
- Нет, нет, Джек, ради Бога! - У нее осекся голос, она была сама не
своя от волнения. Когда же я подошел к дверям, она судорожно схватила меня
за рукав и с неожиданной силой оттащила прочь.
- Умоляю тебя, Джек, не делай этого, - кричала она. - Клянусь, я все
тебе расскажу когда-нибудь, но если ты сейчас войдешь в коттедж, ничего из
этого не выйдет кроме горя. - А потом, когда я попробовал ее отпихнуть,
она прижалась ко мне с исступленной мольбой.
- Верь мне, Джек! - кричала она. - Поверь мне на этот только раз! Я
никогда не дам тебе повода пожалеть об этом. Ты знаешь, я не стала б
ничего от тебя скрывать иначе, как ради тебя самого. Дело идет о всей
