Артур Конан Дойл. Желтое лицо -
18 >
Мы подошли к двери, но вдруг из черноты выступила женщина и встала в
золотой полосе света, падавшего от лампы. В темноте я не различал ее лица,
но ее протянутые руки выражали мольбу.
- Ради Бога, Джек, остановись! - закричала она. - У меня было
предчувствие, что ты придешь сегодня вечером. Не думай ничего дурного,
дорогой! Поверь мне еще раз, и тебе никогда не придется пожалеть об этом.
- Я слишком долго верил тебе, Эффи! - сказал он строго. - Пусти! Я
все равно войду. Я и мои друзья, мы решили покончить с этим раз и
навсегда.
Он отстранил ее, и мы, не отставая, последовали за ним. Едва он
распахнул дверь, прямо на него выбежала пожилая женщина и попыталась
заступить ему дорогу, но он оттолкнул ее, и мгновением позже мы все трое
уже поднимались по лестнице. Грэнт Манро влетел в освещенную комнату
второго этажа, а за ним и мы.
Комната была уютная, хорошо обставленная, на столе горели две свечи и
еще две на камине. В углу, согнувшись над письменным столом, сидела
маленькая девочка. Ее лицо, когда мы вошли, было повернуто в другую
сторону, мы разглядели только, что она в красном платьице и длинных белых
перчатках. Когда она живо кинулась к нам, я вскрикнул от ужаса и
неожиданности. Она обратила к нам лицо самого странного мертвенного цвета,
и его черты были лишены всякого выражения. Мгновением позже загадка
разрешилась. Холмс со смехом провел рукой за ухом девочки, маска
соскочила, и угольно-черная негритяночка засверкала всеми своими белыми
зубками, весело смеясь над нашим удивленным видом. Разделяя ее веселье,
громко засмеялся и я, но Грэнт Манро стоял, выкатив глаза и схватившись
рукой за горло.
- Боже! - закричал он, - что это значит?
- Я скажу тебе, что это значит, - объявила женщина, вступая в комнату
с гордой решимостью на лице. - Ты вынуждаешь меня открыть тебе мою тайну,
хоть это и кажется мне неразумным. Теперь давай вместе решать, как нам с
