Артур Конан Дойл. Сэр Найджел -
67 >
бедро и седло. Но чего стоит самая грозная стрела в сравнении с нынешней
новинкой - железными шарами, которые вспыхнувший огненный порошок швыряет
так, что они сокрушают грудь под панцирем, точно камень - куриное яйцо? Наши
отцы про такое и не слышали.
- Тем лучше для нас! - вскричал Найджел. - Ибо нам дано свершать
благородные подвиги, прежде неведомые!
Чандос расхохотался и посмотрел на раскрасневшегося юношу с чуть
насмешливым сочувствием.
- Твоя манера выражаться, - заметил он, - напоминает мне стариков,
которых я знавал мальчиком. В те дни, дух истинных странствующих рыцарей еще
не совсем угас, и говорили они, как ты сейчас. Хоть ты и молод, но
принадлежишь иному веку. Откуда у тебя такие мысли и слова?
- У меня была только одна наставница. Леди Эрминтруда.
- Pardieu! Она выпестовала прекрасного соколенка, готового бить
королевскую добычу, - сказал Чандос. - Я рад буду снять с тебя клобучок на
первой твоей охоте. Хочешь поехать со мной на войну?
На глаза Найджела навернулись слезы, и он горячо сжал протянутую ему
сквозь пар худую руку.
- Клянусь святым Павлом! О каком счастье мог бы я еще просить? Но я
страшусь покинуть бабушку, ведь о ней некому заботиться, кроме меня. Но если
бы можно было...
- Власть короля велика. Довольно об этом, пока он не прибудет сюда. Но
если ты хочешь поехать со мной...
- Кто этого не захотел бы? Найдется ли в Англии хоть один сквайр, кто
не пожелал бы стать оруженосцем Чандоса и служить под его знаменем! А куда
ты отправляешься, благородный сэр? И когда? В Шотландию? В Ирландию? Во
Францию? Но, увы...
Радостное лицо омрачилось. На мгновение Найджел забыл, что необходимое
снаряжение было ему по карману не больше, чем золотая посуда. И во мгновение
ока все его радужные надежды разлетелись вдребезги. Ах уж эти материальные
заботы, встающие между нашими мечтами и их осуществлением! Разумеется,
оруженосец такого рыцаря должен быть одет и вооружен так, чтобы ни перед кем
