Артур Конан Дойл. Пестрая лента -
18 >
входе в комнату. Холмс медленно похаживал вокруг, с живейшим интересом
исследуя каждую вещь.
- Что здесь? - спросил он, стукнув по несгораемому шкафу.
- Деловые бумаги моего отчима.
- Ого! Значит, вы заглядывали в этот шкаф?
- Только раз, несколько лет назад. Я помню, там была кипа бумаг.
- А нет ли в нем, например, кошки?
- Нет. Что за странная мысль!
- А вот посмотрите!
Он снял со шкафа маленькое блюдце с молоком.
- Нет, кошек мы не держим. Но зато у нас есть гепард и павиан.
- Ах, да! Гепард, конечно, всего только большая кошка, но сомневаюсь,
что такое маленькое блюдце молока может насытить этого зверя. Да, в этом
надо разобраться.
Он присел на корточки перед стулом и принялся с глубоким вниманием
изучать сиденье.
- Благодарю вас, все ясно, - сказал он, поднимаясь и кладя лупу в
карман. - Ага, вот еще кое-что весьма интересное!
Внимание его привлекла небольшая собачья плеть, висевшая в углу
кровати. Конец ее был завязан петлей.
- Что вы об этом думаете, Уотсон?
- По-моему, самая обыкновенная плеть. Не понимаю, для чего
понадобилось завязывать на ней петлю.
- Не такая уж обыкновенная... Ах, сколько зла на свете, и хуже всего,
когда злые дела совершает умный человек!.. Ну, с меня достаточно, мисс, я
узнал все, что мне нужно, а теперь с вашего разрешения мы пройдемся по
лужайке.
Я никогда не видел Холмса таким угрюмым и насупленным. Некоторое
время мы расхаживали взад и вперед в глубоком молчании, и ни я, ни мисс
Стоунер не прерывали течения его мыслей, пока он сам не очнулся от
задумчивости.
- Очень важно, мисс Стоунер, чтобы вы в точности следовали моим
советам, - сказал он.
- Я исполню все беспрекословно.
- Обстоятельства слишком серьезны, и колебаться нельзя. От вашего
полного повиновения зависит ваша жизнь.
- Я целиком полагаюсь на вас.
- Во-первых, мы оба - мой друг и я - должны провести ночь в вашей
